Pages

Saturday, January 7, 2012

Ano ang English ng…


Minsan talaga ang mga salita sa tagalong ay mahirap i-English, kapag nakalimutan mo yung English equivalent ng gusto mong sabihin. Well, lalo naman kung di mo pa talaga na e-encounter ang English word ng salitang yun. Kaya nga, naisip kong isulat dito yung mga na-encounter ko, baka may iba rin na maghanap, makatulong ‘to. ;)

1. Daños perjuicios-Malamang halo sa salitang kastila. Ito yung mga kapalit ng kapinsalaang naidulot satin ng isang tao. Karaniwan to naririnig sa mga court hearings.

Ano ang English ng Daños perjuicios?
Solatium [soh-LEY-shee-uhm]
-Something given in compensation for inconvenience, loss or injury.
-Law. Damages awarded to a plaintiff as compensation for personal suffering or grief arising from an injury.

-------------------------
2. BelenHindi yung apilyido ah. Ito yung model ng sabsaban na kung saan makikita ang kapanganakan ni Jesus, alinsunod na rin sa aral ng simbahang Katolika. Karaniwan to makikita tuwing pasko.

Ano ang English ng Belen?
Crèche [kresh, kreysh] 
-a small or large modeled representation or tableau of Mary, Joseph, and others around the crib of Jesus in the stable at Bethlehem, as is displayed in homes or erected for exhibition in a community at Christmas season.

---------------------------
3. Cutting class- oo English na yan, pero informal  at slang yan. May mas formal pa dyan. Cutting classes, alam na alam to ng mga estudyante. Ito yung pagtakas sa klase or school sa oras na dapat eh nasa classroom ka at nag-aaral.

Ano ang formal English ng cutting class?
Truancy [TROO-uhn-see]
-any intentional unauthorized absence from compulsory schooling. The term typically describes absences caused by students of their own free will, and usually does not refer to legitimate "excused" absences, such as ones related to medical conditions.

2 comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...